Canto XXXII

livide, insin là dove appar vergogna eran l'ombre dolenti ne la ghiaccia, mettendo i denti in nota di cicogna.

Argomento del canto

IX cerchio: il Cocito e le sue zone:

- Caina (traditori dei congiunti) con Napoleone e Alessandro degli Alberti e Camicion de’ Pazzi

- Antenora (traditori politici) con Bocca degli Abati, Buoso da Duera, il conte Ugolino e l’arcivescovo Ruggieri


Tra le quattro e le sei del pomeriggio del 26 marzo (o 9 aprile). Sabato Santo

Traditori a specchio

Non è impresa da poco discrivere il fondo a tutto l’universo, il nono cerchio, questo tristo buco sul quale gravano tutti i ponti attraversati: occorre l’aiuto delle Muse, quelle donne che consentono l’impossibile, e Dante dovrebbe avere rime aspre e chiocce -stridule cioè. Meglio essere pecore o capre nel mondo che anime qui dannate!

Dante rimira l’alto muro che ha appena superato grazie al gigante e sente una voce che lo esorta a guardare dove passa per non calpestare le teste dei peccatori. Si vede davante e sotto i piedi il Cocito, un lago ghiacciato che ha l’aspetto di vetro e non d’acqua. Se vi cadesse sopra una montagna come Pietrapana, l’attuale Pania della Croce, non scricchiolerebbe nemmeno sull’orlo. Come la rana che gracida in estate col muso fuor de l’acqua, le ombre stanno livide ne la ghiaccia fino alla faccia che tengono in giù. Battono i denti con il rumore che fa la cicogna col becco. Ai piedi di Dante ci sono due co stretti tra loro che i capelli si confondono. “Chi siete?” chiede Dante. Alzano i visi e dai loro occhi escono lagrime che si congelano e li legano insieme. Tanta è l’ira che cozzano come due montoni.

Una terza anima svela la loro l’identità: sono Napoleone e Alessandro degli Alberti, due fratelli che si sono vicendevolmente uccisi per questioni ereditarie, figli del conte Alberto della valle del fiume Bisenzio in Toscana. Meritano più di tutti di stare qui in Caina, questa parte del Cocito dove sono puniti i traditori dei parenti: l’anima nomina anche altri toscani e, per non essere ulteriormente disturbata da una possibile domanda, si qualifica come Camicion de’Pazzi, omicida di un parente.

Dante trema nell’eterno gelo, in cammino verso il centro della terra, quando o per voler o destino o fortuna passeggiando tra le teste percuote ad una con ‘l piè il viso: “Perché mi colpisci? Vuoi forse accrescere la pena di Montaperti?” Dante, a sentire Montaperti, luogo della battaglia dove nel 1260 i guelfi fiorentini furono vinti dai ghibellini senesi, vuole capire bene chi sia quest’anima ed esorta Virgilio ad aspettarlo: “Poi mi farai quanta fretta vorrai!” Siamo nell’Antenora, la parte di Cocito riservata ai traditori politici. Dante, che si presenta come vivo, lusinga chi ha parlato promettendogli fama. Il peccatore vuole proprio il contrario e quindi si levi e non gli dia più lagna. Altro che andarsene: Dante lo prende per la cuticagna e, con i capelli già avvolti in mano, ne strappa più di una ciocca. Questo latra che mai rivelerà il suo nome, quando un altro grida: “Che hai tu, Bocca? Qual diavolo ti sta picchiando?” A questo punto a Dante è chiaro che quello che ha preso per i capelli è Bocca degli Abati, il malvagio traditore che a Montaperti favorì la vittoria dei ghibellini. Eccome Dante racconterà di lui! “Conta pure quello che vuoi -risponde Bocca-, ma non tacere di quello che ha parlato così prontamente, corrotto da l’argento de’ Francesi”. È Buoso da Duera, signore di Cremona fino al 1267, con cui si accompagnano altri traditori politici.

L’ultima immagine del canto è da brivido: ci sono due ghiacciati nella stessa buca e quello sopra che mangia l’altro dove ‘l cervel si congiunge con la nuca. Dante chiede a quello di sopra perché questo odio, disposto a raccontarne nel mondo suso le ragioni.

Testo del canto

S'io avessi le rime aspre e chiocce,

come si converrebbe al tristo buco

sovra 'l qual pontan tutte l'altre rocce,


io premerei di mio concetto il suco

più pienamente; ma perch'io non l'abbo,

non sanza tema a dicer mi conduco;


ché non è impresa da pigliare a gabbo

discriver fondo a tutto l'universo,

né da lingua che chiami mamma o babbo.


Ma quelle donne aiutino il mio verso

ch'aiutaro Anfione a chiuder Tebe,

sì che dal fatto il dir non sia diverso.


Oh sovra tutte mal creata plebe

che stai nel loco onde parlare è duro,

mei foste state qui pecore o zebe!


Come noi fummo giù nel pozzo scuro

sotto i piè del gigante assai più bassi,

e io mirava ancora a l'alto muro,


dicere udi'mi: «Guarda come passi:

va sì, che tu non calchi con le piante

le teste de' fratei miseri lassi»


Per ch'io mi volsi, e vidimi davante

e sotto i piedi un lago che per gelo

avea di vetro e non d'acqua sembiante.


Non fece al corso suo sì grosso velo

di verno la Danoia in Osterlicchi,

né Tanai là sotto 'l freddo cielo,


com'era quivi; che se Tambernicchi

vi fosse sù caduto, o Pietrapana,

non avria pur da l'orlo fatto cricchi.


E come a gracidar si sta la rana

col muso fuor de l'acqua, quando sogna

di spigolar sovente la villana;


livide, insin là dove appar vergogna

eran l'ombre dolenti ne la ghiaccia,

mettendo i denti in nota di cicogna.


Ognuna in giù tenea volta la faccia;

da bocca il freddo, e da li occhi il cor tristo

tra lor testimonianza si procaccia.


Quand'io m'ebbi dintorno alquanto visto,

volsimi a' piedi, e vidi due sì stretti,

che 'l pel del capo avieno insieme misto.


«Ditemi, voi che sì strignete i petti»,

diss'io, «chi siete?». E quei piegaro i colli;

e poi ch'ebber li visi a me eretti,


li occhi lor, ch'eran pria pur dentro molli,

gocciar su per le labbra, e 'l gelo strinse

le lagrime tra essi e riserrolli.


Con legno legno spranga mai non cinse

forte così; ond'ei come due becchi

cozzaro insieme, tanta ira li vinse.


E un ch'avea perduti ambo li orecchi

per la freddura, pur col viso in giùe,

disse: «Perché cotanto in noi ti specchi?


Se vuoi saper chi son cotesti due,

la valle onde Bisenzo si dichina

del padre loro Alberto e di lor fue.


D'un corpo usciro; e tutta la Caina

potrai cercare, e non troverai ombra

degna più d'esser fitta in gelatina;


non quelli a cui fu rotto il petto e l'ombra

con esso un colpo per la man d'Artù;

non Focaccia; non questi che m'ingombra


col capo sì, ch'i' non veggio oltre più,

e fu nomato Sassol Mascheroni;

se tosco se', ben sai omai chi fu.


E perché non mi metti in più sermoni,

sappi ch'i' fu' il Camiscion de' Pazzi;

e aspetto Carlin che mi scagioni».


Poscia vid'io mille visi cagnazzi

fatti per freddo; onde mi vien riprezzo,

e verrà sempre, de' gelati guazzi.


E mentre ch'andavamo inver' lo mezzo

al quale ogne gravezza si rauna,

e io tremava ne l'etterno rezzo;


se voler fu o destino o fortuna,

non so; ma, passeggiando tra le teste,

forte percossi 'l piè nel viso ad una.


Piangendo mi sgridò: «Perché mi peste?

se tu non vieni a crescer la vendetta

di Montaperti, perché mi moleste?».


E io: «Maestro mio, or qui m'aspetta,

si ch'io esca d'un dubbio per costui;

poi mi farai, quantunque vorrai, fretta».


Lo duca stette, e io dissi a colui

che bestemmiava duramente ancora:

«Qual se' tu che così rampogni altrui? ».


«Or tu chi se' che vai per l'Antenora,

percotendo», rispuose, «altrui le gote,

sì che, se fossi vivo, troppo fora?».


«Vivo son io, e caro esser ti puote»,

fu mia risposta, «se dimandi fama,

ch'io metta il nome tuo tra l'altre note».


Ed elli a me: «Del contrario ho io brama.

Lèvati quinci e non mi dar più lagna,

ché mal sai lusingar per questa lama!».


Allor lo presi per la cuticagna,

e dissi: «El converrà che tu ti nomi,

o che capel qui sù non ti rimagna».


Ond'elli a me: «Perché tu mi dischiomi,

né ti dirò ch'io sia, né mosterrolti,

se mille fiate in sul capo mi tomi».


Io avea già i capelli in mano avvolti,

e tratto glien'avea più d'una ciocca,

latrando lui con li occhi in giù raccolti,


quando un altro gridò: «Che hai tu, Bocca?

non ti basta sonar con le mascelle,

se tu non latri? qual diavol ti tocca?».


«Omai», diss'io, «non vo' che più favelle,

malvagio traditor; ch'a la tua onta

io porterò di te vere novelle».


«Va via», rispuose, «e ciò che tu vuoi conta;

ma non tacer, se tu di qua entro eschi,

di quel ch'ebbe or così la lingua pronta.


El piange qui l'argento de' Franceschi:

«Io vidi», potrai dir, «quel da Duera

là dove i peccatori stanno freschi».


Se fossi domandato «Altri chi v'era?»,

tu hai dallato quel di Beccheria

di cui segò Fiorenza la gorgiera.


Gianni de' Soldanier credo che sia

più là con Ganellone e Tebaldello,

ch'aprì Faenza quando si dormia».


Noi eravam partiti già da ello,

ch'io vidi due ghiacciati in una buca,

sì che l'un capo a l'altro era cappello;


e come 'l pan per fame si manduca,

così 'l sovran li denti a l'altro pose

là 've 'l cervel s'aggiugne con la nuca:


non altrimenti Tideo si rose

le tempie a Menalippo per disdegno,

che quei faceva il teschio e l'altre cose.


«O tu che mostri per sì bestial segno

odio sovra colui che tu ti mangi,

dimmi 'l perché», diss'io, «per tal convegno,


che se tu a ragion di lui ti piangi,

sappiendo chi voi siete e la sua pecca,

nel mondo suso ancora io te ne cangi,


se quella con ch'io parlo non si secca».

I nostri Mecenate

SicComeDante è un progetto gestito dall'Associazione Culturale inPrimis - APS. Se vuoi sostenere questo progetto, puoi fare una donazione e, a seconda dell'importo, sarai pubblicato tra i nostri Mecenate accanto al tuo canto, terzina o verso preferito. Scopri di più o dona ora.

Mecenate del Canto XXXII

Vuoi sostenere SicComeDante?
Diventa Mecenate

Mecenate della terzina

Diventa Mecenate

Mecenate del verso

Diventa Mecenate